La mystérieuse disparition de la balise de Luxon pousse un groupe de marginaux, le Puissant Nein, à se lancer dans une quête dangereuse pour éviter une guerre dévastatrice. Adaptée d’une campagne de Donjons & Dragons, cette série animée mêle un univers fantastique à une grande diversité d’identités et d’orientations.
L’intrigue se base sur la structure des contes traditionnels, repris dans le Seigneurs des anneaux, où des étrangers doivent s’unir et partager leurs talents pour affronter des forces obscures. Chaque personnage poursuit sa propre quête, marqué par un passé difficile, des blessures et des doutes qui guident ses décisions, tout en partageant un objectif commun. Cette dynamique confère à la série une profondeur et une maturité inattendues, s’éloignant des stéréotypes habituels du genre.
Au fil des épisodes, le groupe se forme et l’on découvre le passé et la personnalité de chacun des membres : Beau, une experte lesbienne en arts martiaux; Jester, une tieffeline (croisement entre démon et humain) survoltée ; Molly Feuilledethé, un tieffelin bisexuel aux pouvoirs mystiques ; Caleb, un mage bisexuel; Nott, une gobeline alcoolique ; Fjord, un demi-orc doté de pouvoirs étranges ; Yasha, une barbare lesbienne à la force colossale. Enfin, Voyageur, un dieu et ami imaginaire (?) de Jester.
Les adeptes de la série animée La Légende de Vox Machina se retrouveront en terrain connu, puisque cette nouvelle production est basée sur la deuxième campagne de la web-série Critical Role et se déroule donc dans le même univers, mais 20 ans plus tard. Le ton est cependant résolument plus mature et explicite, tant dans les scènes de violence que dans les inclinations et activités amoureuses des personnages. C’est ainsi que la série introduit Molly à son réveil, une femme à ses côtés et un homme entre ses cuisses. De même, elle n’hésite pas à adopter un ton grivois, comme le démontre encore Molly lorsqu’il souligne que, « selon ses expériences précédentes, entrer par l’arrière, c’est toujours le fun ! »
L’intrigue est menée tambour battant, enchaînant révélations et rebondissements, puisque chaque personnage dissimule de multiples secrets, parfois à soi-même, et que des traîtrises inattendues, ainsi que des actes de violence extrêmes surprendront même le public le plus aguerri. Le rythme est si captivant qu’il devient même difficile de ne pas enfiler les épisodes en rafale.
Le doublage québécois est d’une qualité exceptionnelle, tant sur le plan de l’interprétation que dans le choix fort judicieux de respecter le mélange d’archaïsmes et d’expressions contemporaines de la version originale anglaise. La version québécoise alterne donc entre un français normatif et un autre plus relâché. C’est ainsi que, dans le feu de l’action, Beau lance un vigoureux « suce ma graine » et que Fjord échappe un tonitruant « Ta–bar–nac » (« Ho-ly-shit » en VO). Je dois avouer que je me suis roulé de bonheur devant ce décalage linguistique particulièrement jouissif.
À noter qu’en date du 10 janvier 2026, basée sur 22 critiques professionnelles, la série a récolté une cote de 100 % et qu’une saison 2 est déjà annoncée pour novembre 2026.
INFOS | Les huit épisodes de la série The Mighty Nein (Le Puissant Nein) sont accessibles sur Prime Video, en version originale anglaise ainsi qu’en deux versions françaises, dont une remarquable adaptation québécoise.

