Après avoir remporté les faveurs du public, les vivats de la critique et de nombreux prix (Médicis, Décembre, Ringuet), le roman « Que notre joie demeure » de Kevin Lambert était attendu avec impatience par le lectorat anglophone.
C’est maintenant chose faite à travers une traduction, publiée chez Biblioasis, qui rend avec maestria la qualité du texte d’origine. À titre de rappel, May Our Joy Endure explore et satirise brillamment l’univers des ultrariches de ce monde, l’embourgeoisement galopant des quartiers, de même que les liens incestueux et parasitaires entre les milieux politiques et économiques.
C’est progressivement et à travers le personnage de Céline Wachowski, une architecte québécoise de grand renom qui connaîtra une chute vertigineuse, que l’auteur dépeint les dérives d’une société empreinte de faux-semblants. Nous sommes par ailleurs en terrain de confiance puisque la traduction anglaise a eu droit au travail minutieux de Donald Winkle qui maîtrise déjà parfaitement l’œuvre de Kevin Lambert, de même que la culture québécoise.
Celui-ci a, en effet, œuvré aux traductions de deux de ses précédents romans : Tu aimeras ce que tu as tué (You Will Love What You Have Killed) et Querelle de Roberval (Querelle of Roberval). L’excellence de son travail a d’ailleurs été soulignée au regard du dernier titre, finaliste du Atwood Gibson Writers’ Trust Fiction Prize, en 2022, et lauréat du ReLit Awards for fiction, en 2023.
Ne reste plus maintenant qu’à vous laisser emporter dans un univers où l’autocongratulation et les mensonges sont à l’honneur et où les affres d’une débâcle ne sont jamais bien loin d’un triomphe.
INFOS | May Our Joy Endure / Kevin Lambert. Windsor, Ontario : Biblioasis, 2024, 293 p.